mNie podano opisu zmian Znaczniki: VisualEditor apiedit |
Nie podano opisu zmian Znacznik: VisualEditor |
||
(Nie pokazano 14 wersji utworzonych przez 8 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | {{Ikona|P}} |
+ | {{Ikona|P}} |
+ | {{Infobox piosenki |
||
− | |obrazek = [[Plik:TS pic.png|250px]]<br />[[Plik:Title Season 1 stills in background.jpg|250px]]<br />[[Plik:Season 3.jpg|250px]]<br />[[Plik:640px-S4.jpg|250px]] |
||
+ | | nazwa = |
||
− | |podpis = Kolejno:<br /> 1. Sezon 1<br />2. Sezon 2<br />3. Sezon 3<br />4. Sezon 4 |
||
− | | |
+ | | obrazek = <gallery> |
+ | TS pic.png|Sezon 1 |
||
− | |długość = 0:55 |
||
+ | Title Season 1 stills in background.jpg|2 |
||
− | |gatunek = Rock |
||
+ | Season 3.jpg|3 |
||
− | |filmik = Sezon 1:[[Plik:Fineasz i Ferb - Czołówka|right|250px]]Sezon 2 (pierwsza wersja): [[Plik:Fineasz i Ferb (Phineas and Ferb) - Intro 16 9|right|250 px]]Sezon 2 (druga wersja): brak<br>Sezon 3:[[Plik:Fineasz i Ferb Czołówka Sezon 3|250px]]Sezon 4:[[Plik:Fineasz i Ferb Czołówka Sezon 4|right|250 px]]Wersja angielska:[[Plik:Phineas and Ferb - Opening Season 4|right|250 px]] |
||
+ | 640px-S4.jpg|4 |
||
− | |tytuloryginalny = ''Phineas and Ferb Theme song''}}'''Czołówka''' — pierwszy raz jej słowa usłyszeliśmy w odcinku "[[Kolejka]]", rozpoczynającym [[Sezon 1|pierwszą serię]] serialu. Od tego czasu piosenka ta rozpoczyna każdy odcinek, z wyjątkiem trzech: "[[Ferie zimowe Fineasza i Ferba]]", "[[Lato to wrażeń moc]]" oraz ,,[http://pl.fineasziferb.wikia.com/wiki/Ostatni_dzie%C5%84_lata Ostatni dzień lata]".. Oryginalna, amerykańska czołówka to pierwsza zwrotka z piosenki ''[[Today is Gonna Be a Great Day]]'' zespołu [http://pl.wikipedia.org/wiki/Bowling_for_Soup Bowling for Soup]. |
||
+ | </gallery> |
||
+ | | podpis = |
||
+ | | tytuloryginalny = ''Phineas and Ferb Theme song'' |
||
+ | | wykonawcy = [[Adam Krylik]] |
||
+ | | długość = 0:55 |
||
+ | | gatunek = Rock |
||
+ | | sezon = |
||
+ | | odcinek = |
||
+ | | filmik = <gallery> |
||
+ | Fineasz i Ferb - Czołówka|Sezon 1 |
||
+ | Fineasz i Ferb (Phineas and Ferb) - Intro 16 9|2 |
||
+ | Fineasz i Ferb Czołówka Sezon 3|3 |
||
+ | Fineasz i Ferb Czołówka Sezon 4|4 |
||
+ | Phineas and Ferb - Opening Season 4|EN |
||
+ | </gallery> |
||
+ | }} |
||
+ | '''Czołówka''' — piosenka otwierająca serial ''[[Fineasz i Ferb]]''. Pierwszy raz jej słowa usłyszeliśmy w odcinku „[[Kolejka]]”, rozpoczynającym [[Sezon 1|pierwszą serię]] serialu. Od tego czasu piosenka ta rozpoczyna każdy odcinek, z wyjątkiem trzech: „[[Ferie zimowe Fineasza i Ferba]]”, „[[Lato to wrażeń moc]]” oraz „[[Ostatni dzień lata]]”. Oryginalna anglojęzyczna czołówka to pierwsza zwrotka z piosenki ''[[Today is Gonna Be a Great Day]]'' zespołu [[Bowling for Soup]]. |
||
+ | |||
+ | Utwór ten otwiera każdy epizod serialu, jednakże tak się nie stało w przypadku odcinków "[[Ferie zimowe Fineasza i Ferba]]", "[[Lato to wrażeń moc]]", "[[To Duch!]]", "[[Klątwa Fretki]]", filmu [[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze|''Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze'']], "[[Tylko dla twoich lodów]]", "[[Szczęśliwego Nowego Roku!]]", "[[Fineasz i Ferb: Misja Marvel]]", "[[Fineasz i Ferb: Ratują lato]]", "[[Noc żywych aptekarzy]]" i "[[Fineasz i Ferb: Star Wars]]". |
||
+ | |||
== Tekst == |
== Tekst == |
||
− | Gdy zaczyna się lato, a z latem wakacje,<br /> |
||
− | i czasu wolnego jest tyle.<br /> |
||
− | Znów pojawia się problem i w mózgu wibracje,<br /> |
||
− | jak spędzić najlepiej te chwile... |
||
+ | === Polska wersja === |
||
− | Na przykład: Zrobić rakietę, czy z mumią się pobić,<br /> |
||
+ | <poem> |
||
− | na szczyt Wieży Eiffla się wdrapać.<br /> |
||
+ | Gdy zaczyna się lato, a z latem wakacje, |
||
− | I odkryć to, czego choć nie ma, to jest,<br /> |
||
+ | i czasu wolnego jest tyle. |
||
− | '''[[Fineasz]]''': ''Hej!''<br /> |
||
+ | Znów pojawia się problem i w mózgu wibracje, |
||
− | szympansa szamponem ochlapać.<br /> |
||
+ | jak [[Plany Fineasza i Ferba|spędzić najlepiej te chwile]]... |
||
− | Pływać pośród fal, roboty tworzyć też,<br /> |
||
− | Geniusza znaleźć też mózg.<br /> |
||
− | '''Fineasz''': ''Jest tutaj!''<br /> |
||
− | Za ptakiem dodo gnać, bazgrać na mapie coś,<br /> |
||
− | siostrze wymyślać od kóz!<br /> |
||
− | '''[[Fretka]]''': ''Fineasz!''<br /> |
||
+ | Na przykład... |
||
− | Sam widzisz, że zrobić wiele się da, nim będzie się do szkoły iść,<br /> |
||
+ | [[Skok w kosmos|Zrobić]] [[Księżycowa farma|rakietę]], czy [[Nasza własna mumia|z mumią się pobić]], |
||
− | '''Fineasz''': ''Chodź Pepe!''<br /> |
||
+ | na szczyt [[Fineasz i Ferb: Ratują lato|wieży Eiffla]] [[Lato to wrażeń moc|się wdrapać]]. |
||
− | więc z nami bądź, Fineasz oraz Ferb to wszystko zrobią dziś! x2<br /> |
||
+ | [[Jak zostać Ognikiem|I odkryć to, czego choć nie ma, to jest]], |
||
− | '''Fretka''': ''Mamo! Fineasz i Ferb znowu hałasują!''<br /> |
||
+ | '''[[Fineasz]]''': ''Hej!'' |
||
− | === Usunięte fragmenty === |
||
+ | [[Rodzinka Fineansonów|szympansa szamponem ochlapać]]. |
||
− | * W dosłownym tłumaczeniu "''Siostrze wymyślać od kóz''" można by przetłumaczyć jako "''Doprowadzać siostrę do szaleństwa''". W wersji pierwotnej Fineasz w tym miejscu mówił: "''To nie będzie długa droga...''". Ostatecznie jednak autorzy zdecydowali, że będzie dużo grzeczniejszym chłopcem i usunęli to ironiczne podsumowanie. |
||
+ | [[Plażowa impreza w cieniu krasnalowego terroru|Pływać]] [[Hawajskie Wakacje|pośród fal]], [[Norm wyzwolony|roboty tworzyć też]], |
||
− | * We fragmencie "''Szympansa szamponem ochlapać''", Fineasz dodawał: "''Nie próbujcie tego w domu!''". |
||
+ | [[Potwór Fineasza i Ferbensteina|Geniusza znaleźć też mózg]]. |
||
− | === Sezon 2 === |
||
+ | |||
− | ===Sezon 3=== |
||
+ | '''Fineasz''': ''Jest tutaj!'' |
||
− | W sezonie 3 obrazki z tyłu zostały zmienione na obrazki sezonu 2 z odcinków "[[Lato to wrażeń moc]]", "[[To nie dla dzieci]]", "[[Dzień w Spa]]", "[[Końcówki świata]]", "[[Czarnoksiężnik]]", "[[Zabawa w chowanego]]", "[[Baljeatelsi]]" i "[[Atlantyda]]" |
||
+ | |||
− | === Sezon 4 === |
||
+ | [[Ostatni pociąg do wpadki|Za ptakiem dodo gnać]], [[Miłośnicy sztuki|bazgrać na mapie coś]], |
||
− | W sezonie 4 obrazki z tyłu zostały zmienione na obrazki sezonu 3 z odcinków "[[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze]]", "[[Dynastia Dunów]]", "[[Księżycowa farma]]", "[[Pozostałości dziobaka]]", "[[Ucieczka z wieży Fineasza]]", "[[Okręg Trzech Jaskiń]]", "[[Ekskaliferb]]" i "[[Koniec przyjaźni]]" |
||
+ | siostrze wymyślać od kóz! |
||
+ | |||
+ | '''[[Fretka]]''': ''Fineasz!'' |
||
+ | |||
+ | Sam widzisz, że zrobić wiele się da, nim będzie się do szkoły iść, |
||
+ | |||
+ | '''Fineasz''': ''Chodź Pepe!'' |
||
+ | |||
+ | więc z nami bądź, Fineasz oraz Ferb to wszystko zrobią dziś! x2 |
||
+ | |||
+ | '''Fretka''': ''Mamo! Fineasz i Ferb znowu hałasują!'' |
||
+ | </poem> |
||
+ | |||
+ | === Angielska wersja === |
||
+ | |||
+ | <poem> |
||
+ | There's a hundred and four days of summer vacation |
||
+ | Then school comes along just to end it |
||
+ | So the annual problem for our generation |
||
+ | Is finding a good way to spend it |
||
+ | |||
+ | Like maybe... |
||
+ | Building a rocket |
||
+ | Or fighting a mummy |
||
+ | Or climbing up the Eiffel Tower |
||
+ | |||
+ | Discovering something that doesn't exist |
||
+ | '''Phineas''': ''Hey!'' |
||
+ | Or giving a monkey a shower |
||
+ | Surfing tidal waves |
||
+ | Creating nanobots |
||
+ | Or locating Frankenstein's brain |
||
+ | '''Phineas''': ''It's over here!'' |
||
+ | |||
+ | Finding a dodo bird |
||
+ | Painting a continent |
||
+ | Or driving our sister insane |
||
+ | '''Candace''': Phineas''!'' |
||
+ | |||
+ | As you can see, |
||
+ | There's a whole lot of stuff to do before school starts this fall |
||
+ | '''Phineas''': ''Come on Perry!'' |
||
+ | So stick with us 'Cause Phineas and Ferb are gonna do it all! x2 |
||
+ | |||
+ | '''Candace''': '' Mom! Phineas and Ferb are making a title sequence!'' |
||
+ | </poem> |
||
+ | |||
+ | ==== Usunięte fragmenty ==== |
||
+ | * W dosłownym tłumaczeniu „Siostrze wymyślać od kóz” można by przetłumaczyć jako „doprowadzać siostrę do szaleństwa”. W wersji pierwotnej, Fineasz w tym miejscu mówił: „To nie będzie długa droga...”. Ostatecznie jednak autorzy zdecydowali, że będzie dużo grzeczniejszym chłopcem i usunęli to ironiczne podsumowanie. |
||
+ | * We fragmencie „Szympansa szamponem ochlapać”, Fineasz dodawał: „Nie próbujcie tego w domu!”. |
||
+ | |||
+ | == Sezon 2 == |
||
+ | W sezonie drugim, sceny w tle zostały zmienione na sceny z odcinków sezonu pierwszego: „[[Przyłap ich!]]”, „[[Szybcy i Fineaszowi]]”, „[[Kolejka]]”, „[[Grecki jak błyskawica]]”, „[[Skok w kosmos]]”, „[[Jednostrzałowiec]]”, „[[Urodziny mamy]]” i „[[La-Zima]]”. |
||
+ | |||
+ | == Sezon 3 == |
||
+ | W sezonie trzecim, sceny w tle zostały zmienione na sceny z odcinków sezonu drugiego: „[[Lato to wrażeń moc]]”, „[[To nie dla dzieci]]”, „[[Dzień w Spa]]”, „[[Końcówki świata]]”, „[[Czarnoksiężnik]]”, „[[Zabawa w chowanego]]”, „[[Baljeatelsi]]” i „[[Atlantyda]]”. |
||
+ | |||
+ | == Sezon 4 == |
||
+ | W sezonie czwartym, sceny w tle zostały zmienione na sceny z odcinków sezonu trzeciego: „[[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze]]”, „[[Dynastia Dunów]]”, „[[Księżycowa farma]]”, „[[Pozostałości dziobaka]]”, „[[Ucieczka z wieży Fineasza]]”, „[[Okręg Trzech Jaskiń]]”, „[[Ekskaliferb]]” i „[[Koniec przyjaźni]]”. |
||
+ | == „Dusiek 101” == |
||
+ | {{Infobox piosenki |
||
+ | | nazwa = Czołówka Dundersztyca |
||
+ | | obrazek = LeavingTheClassroom.jpg |
||
+ | | podpis = |
||
+ | | tytuloryginalny = ''Phineas and Ferb Theme'' |
||
+ | | wykonawcy = [[Dundersztyc]] |
||
+ | | długość = |
||
+ | | gatunek = Ska, Rock |
||
+ | | sezon = 4 |
||
+ | | odcinek = „[[Dusiek 101]]” |
||
+ | | filmik = <gallery>Fineasz i Ferb - Czołówka (wersja Dundersztyca)|PL |
||
+ | Dr Doofenshmirtz - Phineas and Ferb Theme|EN |
||
+ | </gallery> |
||
+ | }}W odcinku „[[Dusiek 101]]” sezonu czwartego, Dundersztyc śpiewa zmienioną wersję czołówki. |
||
+ | |||
+ | <poem> |
||
+ | '''Dundersztyc''': ''Wiesz, że do wakacji zostało jeszcze całe 261 dni, no i wiesz, wiele się może zdarzyć''. |
||
+ | </poem> |
||
+ | |||
+ | <br clear="both" /> |
||
== Ferie zimowe Fineasza i Ferba == |
== Ferie zimowe Fineasza i Ferba == |
||
+ | {{Infobox piosenki |
||
− | {{Infobox_piosenki |
||
+ | | nazwa = Czołówka świąteczna |
||
− | |obrazek = Feriezimowe.png |
||
+ | | obrazek = Feriezimowe.png |
||
− | |odcinek = "[[Ferie zimowe Fineasza i Ferba]]" |
||
+ | | podpis = |
||
− | |tytuloryginalny = ''Winter Vacation'' |
||
+ | | tytuloryginalny = ''Winter Vacation'' |
||
− | |sezon = 2 |
||
+ | | wykonawcy = |
||
− | |filmik = Polska wersja:[[Plik:S01 - Świąteczna czołówka|250px]] |
||
+ | | długość = |
||
− | Angielska wersja:[[Plik:Phineas and Ferb - Opening Christmas Special|right|250 px]]}}Gdy zaczyna się zima,<br />zbliżają się święta<br />i śniegu wokoło jest tyle,<br />znów pojawia się problem,<br />bo trzeba pamiętać by<br />najlepiej przeżyć te chwile. |
||
+ | | gatunek = |
||
+ | | sezon = 2 |
||
+ | | odcinek = „[[Ferie zimowe Fineasza i Ferba]]” |
||
+ | | filmik = <gallery>S01 - Świąteczna czołówka|PL |
||
+ | Phineas and Ferb - Opening Christmas Special|EN |
||
+ | </gallery> |
||
+ | }} |
||
+ | <poem> |
||
+ | Gdy zaczyna się zima, |
||
+ | zbliżają się święta |
||
+ | i śniegu wokoło jest tyle, |
||
+ | znów pojawia się problem, |
||
+ | bo trzeba pamiętać by |
||
+ | najlepiej przeżyć te chwile. |
||
− | '''[[Fineasz]]''': ''Ach, dziś Wigilia. |
+ | '''[[Fineasz]]''': ''Ach, dziś Wigilia. |
+ | To był świetny pomysł żeby |
||
+ | wrócić z powrotem do łóżek. |
||
+ | Oj, prawie zapomniałem – kaski. |
||
+ | Gotowe? No to zaczynamy!'' |
||
Na przykład... |
Na przykład... |
||
+ | Przerobić łóżka na podwójny bobslej, |
||
+ | a potem jak najdalej skakać. |
||
+ | Ulepić bałwana wielkiego jak góra |
||
+ | lub yeti szamponem ochlapać. |
||
+ | Śnieżkami rzucać się, |
||
− | Przerobić łóżka na podwójny bobslej,<br />a potem jak najdalej skakać.<br />Ulepić bałwana wielkiego jak góra<br />lub yeti szamponem ochlapać. |
||
+ | co wielkie są na metr |
||
+ | i trafiają dokładnie w cel. |
||
+ | Odkrywać kolęd żar, |
||
− | Śnieżkami rzucać się,<br />co wielkie są na metr<br />i trafiają dokładnie w cel. |
||
+ | pakować prezenty |
||
+ | lub z podjazdu odgarniać śnieg! |
||
+ | '''Fineasz''': ''A to dopiero początek...'' |
||
− | Odkrywać kolęd żar,<br />pakować prezenty<br />lub z podjazdu odgarniać śnieg! |
||
+ | Sam widzisz, że zrobić wiele |
||
− | '''Fineasz''': ''A to dopiero początek...'' |
||
+ | się da nim nowy rok nastanie znów. |
||
+ | Więc z nami chodź, |
||
+ | bo Fineasz oraz Ferb |
||
+ | urządzą święta jak ze snów! |
||
+ | Więc z nami chodź, |
||
− | Sam widzisz, że zrobić wiele<br />się da nim nowy rok nastanie znów.<br />Więc z nami chodź,<br />bo Fineasz oraz Ferb<br />urządzą święta jak ze snów! |
||
+ | bo Fineasz oraz Ferb |
||
+ | urządzą święta jak ze snów! |
||
− | + | '''[[Fretka]]''': ''Mamo! Fineasz i Ferb hałasują nawet w święta!''<br /> |
|
+ | </poem> |
||
− | '''[[Fretka]]''': ''Mamo! Fineasz i Ferb hałasują nawet w święta!''<br /> |
||
− | == Halloweenowa czołówka == |
||
− | {{Infobox_piosenki |
||
− | |obrazek = Haloween.jpg |
||
− | |tytuloryginalny = ''Halloween Opening'' |
||
− | |długość = 0:57 |
||
− | |filmik = Polska wersja (2012):[[Plik:Fineasz i Ferb - Halloween 2011 (Phineas and Ferb - Halloween 2011) - Intro|right|250 px]] Polska wersja (2014):[[Plik:Fineasz i Ferb - Halloween 2013 (Phineas and Ferb - Halloween 2013) - Intro|right|250 px]] Angielska wersja (2011):[[Plik:Phineas and Ferb - Opening Halloween Special (2011)|right|250 px]]Angielska wersja (2013):[[Plik:Phineas and Ferb - Opening Halloween Special (2013)|right|250 px]]}}Czołówka z 2012 pojawia się w odcinku "[[To Duch!]]" i "[[Klątwa Fretki]]", a z 2014 pojawia się w odcinku "[[Druselsteinoween]]", "[[Przerażająca Trójstanowa Trylogia Strachu]]" i "[[Zmierz się ze strachem]]" |
||
+ | <br clear="both" /> |
||
− | Fretka mówi: ''Mamo! Fineasz i Ferb robią odcinek halloweenowy!'' |
||
+ | == Czołówka halloweenowa == |
||
+ | {{Infobox piosenki |
||
+ | | nazwa = Czołówka halloweenowa |
||
+ | | obrazek = Haloween.jpg |
||
+ | | podpis = |
||
+ | | tytuloryginalny = ''Halloween Opening'' |
||
+ | | wykonawcy = |
||
+ | | długość = 0:57 |
||
+ | | gatunek = |
||
+ | | sezon = |
||
+ | | odcinek = |
||
+ | | filmik = <gallery> |
||
+ | Fineasz i Ferb - Halloween 2011 (Phineas and Ferb - Halloween 2011) - Intro|PL '12 |
||
+ | Fineasz i Ferb - Halloween 2013 (Phineas and Ferb - Halloween 2013) - Intro|PL '14 |
||
+ | Phineas and Ferb - Opening Halloween Special (2011)|EN '11 |
||
+ | Phineas and Ferb - Opening Halloween Special (2013)|EN '13 |
||
+ | </gallery> |
||
+ | }}Czołówka z 2012 pojawia się w odcinku „[[To Duch!]]” i „[[Klątwa Fretki]]”, a z 2014 pojawia się w odcinku „[[Druselsteinoween]]”, „[[Przerażająca Trójstanowa Trylogia Strachu]]” i „[[Zmierz się ze strachem]]”. |
||
+ | <poem> |
||
− | == Tylko dla twoich lodów i Szczęśliwego Nowego Roku! == |
||
+ | '''[[Fretka]]''': ''Mamo! Fineasz i Ferb robią odcinek halloweenowy!'' |
||
− | {{Infobox_piosenki |
||
+ | </poem> |
||
− | |obrazek = 200px-Winter themed title sequence.png |
||
− | |odcinek = "[[Tylko dla twoich lodów]]" i "[[Szczęśliwego Nowego Roku!]]" |
||
− | |sezon = 4 |
||
− | |filmik = Polska wersja:[[Plik:Fineasz i Ferb - Zima (Phineas and Ferb - Winter) - Intro|right|250 px]] |
||
− | Angielska wersja:[[Plik:Phineas and Ferb - Opening Winter Special|right|250 px]]}} |
||
− | Kiedy zaczyna się zima,<br /> |
||
− | Zbliżają się święta<br /> |
||
− | I ferie świąteczne za pasem,<br /> |
||
− | Znów pojawia się problem, bo trzeba pamiętać,<br /> |
||
− | By ani się ciut nie nudzić czasem.<br /> |
||
+ | <br clear="both" /> |
||
− | Na przykład...<br /> |
||
+ | == Czołówka zimowa == |
||
− | Zbudować igloo ogromne jak pałac,<br /> |
||
+ | {{Infobox piosenki |
||
− | Na oblodzony wdrapać się szczyt.<br /> |
||
+ | | nazwa = Czołówka zimowa |
||
− | Z sorbetów na księżyc postawić też most,<br /> |
||
+ | | obrazek = 200px-Winter themed title sequence.png |
||
− | Jak bałwan w powietrze się wzbić.<br /> |
||
+ | | podpis = |
||
− | Tworzyć obłoki zórz,<br /> |
||
+ | | tytuloryginalny = |
||
− | Zjeżdżać na głowie lub,<br /> |
||
+ | | wykonawcy = |
||
− | Slalomem też bardzo szybko w dół<br /> |
||
+ | | długość = |
||
− | '''[[Baljeet Tjinder|Baljeet]]''': ''Ale super!''<br /> |
||
+ | | gatunek = |
||
+ | | sezon = 4 |
||
+ | | odcinek = „[[Tylko dla twoich lodów]]” i „[[Szczęśliwego Nowego Roku!]]” |
||
+ | | filmik = <gallery> |
||
+ | Fineasz i Ferb - Zima (Phineas and Ferb - Winter) - Intro|PL |
||
+ | Phineas and Ferb - Opening Winter Special|EN |
||
+ | </gallery> |
||
+ | }} |
||
+ | <poem> |
||
+ | Kiedy zaczyna się zima, |
||
+ | Zbliżają się święta |
||
+ | I ferie świąteczne za pasem, |
||
+ | Znów pojawia się problem, bo trzeba pamiętać, |
||
+ | By ani się ciut nie nudzić czasem. |
||
+ | Na przykład... |
||
− | Wyrzeźbić w lodzie park,<br /> |
||
+ | Zbudować igloo ogromne jak pałac, |
||
− | Śniegiem rzucać się,<br /> |
||
+ | Na oblodzony wdrapać się szczyt. |
||
− | Lub jeździć na łyżwach co tchu.<br /> |
||
+ | Z sorbetów na księżyc postawić też most, |
||
− | '''[[Buford Van Stomm|Buford]]''': ''Figurowo?''<br /> |
||
+ | Jak bałwan w powietrze się wzbić. |
||
+ | Tworzyć obłoki zórz, |
||
+ | Zjeżdżać na głowie lub, |
||
+ | Slalomem też bardzo szybko w dół |
||
+ | |||
+ | '''[[Baljeet Tjinder|Baljeet]]''': ''Ale super!'' |
||
+ | |||
+ | Wyrzeźbić w lodzie park, |
||
+ | Śniegiem rzucać się, |
||
+ | Lub jeździć na łyżwach co tchu. |
||
+ | |||
+ | '''[[Buford Van Stomm|Buford]]''': ''Figurowo?'' |
||
+ | |||
+ | Sam widzisz, że zrobić wiele się da. Pamiętaj tę przewodnią myśl. |
||
+ | |||
+ | '''[[Fineasz]]''': ''Chodź Pepe!'' |
||
+ | Więc, z nami bądź |
||
− | Sam widzisz, że zrobić wiele się da. Pamiętaj tę przewodnią myśl.<br /> |
||
+ | Fineasz oraz Ferb to wszystko zrobią dziś! |
||
− | '''[[Fineasz]]''': ''Chodź Pepe!''<br /> |
||
− | + | I z nami chodź |
|
− | Fineasz oraz Ferb to wszystko zrobią dziś! |
+ | Fineasz oraz Ferb to wszystko zrobią dziś! |
− | I z nami chodź<br /> |
||
− | Fineasz oraz Ferb to wszystko zrobią dziś!<br /> |
||
− | '''[[Fretka]]''': ''Mamo! Fineasz i Ferb znowu hałasują, a mamy ferie świąteczne!'' |
+ | '''[[Fretka]]''': ''Mamo! Fineasz i Ferb znowu hałasują, a mamy ferie świąteczne!'' |
+ | </poem> |
||
== Inne informacje == |
== Inne informacje == |
||
+ | * Sceny w tle zmieniają się z sezonu na sezon. |
||
− | * Od pierwszego sezonu obrazki zaczynają się zmieniać. |
||
* W drugim sezonie, czołówka ma nieco inną tonację niż w pierwszym. |
* W drugim sezonie, czołówka ma nieco inną tonację niż w pierwszym. |
||
* Od drugiego sezonu [[Fineasz Flynn|Fineasz]] w pierwszej sekwencji (podczas zbliżenia) zaczyna się uśmiechać. |
* Od drugiego sezonu [[Fineasz Flynn|Fineasz]] w pierwszej sekwencji (podczas zbliżenia) zaczyna się uśmiechać. |
||
− | |||
− | |||
[[en:Phineas and Ferb Theme]] |
[[en:Phineas and Ferb Theme]] |
||
− | [[Kategoria:Piosenki |
+ | [[Kategoria:Piosenki]] |
[[Kategoria:Piosenki sezonu 1]] |
[[Kategoria:Piosenki sezonu 1]] |
||
+ | [[Kategoria:Piosenki sezonu 2]] |
||
+ | [[Kategoria:Piosenki sezonu 3]] |
||
+ | [[Kategoria:Piosenki sezonu 4]] |
Aktualna wersja na dzień 07:52, 6 kwi 2020
Czołówka — piosenka otwierająca serial Fineasz i Ferb. Pierwszy raz jej słowa usłyszeliśmy w odcinku „Kolejka”, rozpoczynającym pierwszą serię serialu. Od tego czasu piosenka ta rozpoczyna każdy odcinek, z wyjątkiem trzech: „Ferie zimowe Fineasza i Ferba”, „Lato to wrażeń moc” oraz „Ostatni dzień lata”. Oryginalna anglojęzyczna czołówka to pierwsza zwrotka z piosenki Today is Gonna Be a Great Day zespołu Bowling for Soup.
Utwór ten otwiera każdy epizod serialu, jednakże tak się nie stało w przypadku odcinków "Ferie zimowe Fineasza i Ferba", "Lato to wrażeń moc", "To Duch!", "Klątwa Fretki", filmu Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze, "Tylko dla twoich lodów", "Szczęśliwego Nowego Roku!", "Fineasz i Ferb: Misja Marvel", "Fineasz i Ferb: Ratują lato", "Noc żywych aptekarzy" i "Fineasz i Ferb: Star Wars".
Tekst
Polska wersja
Gdy zaczyna się lato, a z latem wakacje,
i czasu wolnego jest tyle.
Znów pojawia się problem i w mózgu wibracje,
jak spędzić najlepiej te chwile...
Na przykład...
Zrobić rakietę, czy z mumią się pobić,
na szczyt wieży Eiffla się wdrapać.
I odkryć to, czego choć nie ma, to jest,
Fineasz: Hej!
szympansa szamponem ochlapać.
Pływać pośród fal, roboty tworzyć też,
Geniusza znaleźć też mózg.
Fineasz: Jest tutaj!
Za ptakiem dodo gnać, bazgrać na mapie coś,
siostrze wymyślać od kóz!
Fretka: Fineasz!
Sam widzisz, że zrobić wiele się da, nim będzie się do szkoły iść,
Fineasz: Chodź Pepe!
więc z nami bądź, Fineasz oraz Ferb to wszystko zrobią dziś! x2
Fretka: Mamo! Fineasz i Ferb znowu hałasują!
Angielska wersja
There's a hundred and four days of summer vacation
Then school comes along just to end it
So the annual problem for our generation
Is finding a good way to spend it
Like maybe...
Building a rocket
Or fighting a mummy
Or climbing up the Eiffel Tower
Discovering something that doesn't exist
Phineas: Hey!
Or giving a monkey a shower
Surfing tidal waves
Creating nanobots
Or locating Frankenstein's brain
Phineas: It's over here!
Finding a dodo bird
Painting a continent
Or driving our sister insane
Candace: Phineas!
As you can see,
There's a whole lot of stuff to do before school starts this fall
Phineas: Come on Perry!
So stick with us 'Cause Phineas and Ferb are gonna do it all! x2
Candace: Mom! Phineas and Ferb are making a title sequence!
Usunięte fragmenty
- W dosłownym tłumaczeniu „Siostrze wymyślać od kóz” można by przetłumaczyć jako „doprowadzać siostrę do szaleństwa”. W wersji pierwotnej, Fineasz w tym miejscu mówił: „To nie będzie długa droga...”. Ostatecznie jednak autorzy zdecydowali, że będzie dużo grzeczniejszym chłopcem i usunęli to ironiczne podsumowanie.
- We fragmencie „Szympansa szamponem ochlapać”, Fineasz dodawał: „Nie próbujcie tego w domu!”.
Sezon 2
W sezonie drugim, sceny w tle zostały zmienione na sceny z odcinków sezonu pierwszego: „Przyłap ich!”, „Szybcy i Fineaszowi”, „Kolejka”, „Grecki jak błyskawica”, „Skok w kosmos”, „Jednostrzałowiec”, „Urodziny mamy” i „La-Zima”.
Sezon 3
W sezonie trzecim, sceny w tle zostały zmienione na sceny z odcinków sezonu drugiego: „Lato to wrażeń moc”, „To nie dla dzieci”, „Dzień w Spa”, „Końcówki świata”, „Czarnoksiężnik”, „Zabawa w chowanego”, „Baljeatelsi” i „Atlantyda”.
Sezon 4
W sezonie czwartym, sceny w tle zostały zmienione na sceny z odcinków sezonu trzeciego: „Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze”, „Dynastia Dunów”, „Księżycowa farma”, „Pozostałości dziobaka”, „Ucieczka z wieży Fineasza”, „Okręg Trzech Jaskiń”, „Ekskaliferb” i „Koniec przyjaźni”.
„Dusiek 101”
W odcinku „Dusiek 101” sezonu czwartego, Dundersztyc śpiewa zmienioną wersję czołówki.
Dundersztyc: Wiesz, że do wakacji zostało jeszcze całe 261 dni, no i wiesz, wiele się może zdarzyć.
Ferie zimowe Fineasza i Ferba
Gdy zaczyna się zima,
zbliżają się święta
i śniegu wokoło jest tyle,
znów pojawia się problem,
bo trzeba pamiętać by
najlepiej przeżyć te chwile.
Fineasz: Ach, dziś Wigilia.
To był świetny pomysł żeby
wrócić z powrotem do łóżek.
Oj, prawie zapomniałem – kaski.
Gotowe? No to zaczynamy!
Na przykład...
Przerobić łóżka na podwójny bobslej,
a potem jak najdalej skakać.
Ulepić bałwana wielkiego jak góra
lub yeti szamponem ochlapać.
Śnieżkami rzucać się,
co wielkie są na metr
i trafiają dokładnie w cel.
Odkrywać kolęd żar,
pakować prezenty
lub z podjazdu odgarniać śnieg!
Fineasz: A to dopiero początek...
Sam widzisz, że zrobić wiele
się da nim nowy rok nastanie znów.
Więc z nami chodź,
bo Fineasz oraz Ferb
urządzą święta jak ze snów!
Więc z nami chodź,
bo Fineasz oraz Ferb
urządzą święta jak ze snów!
Fretka: Mamo! Fineasz i Ferb hałasują nawet w święta!
Czołówka halloweenowa
Czołówka z 2012 pojawia się w odcinku „To Duch!” i „Klątwa Fretki”, a z 2014 pojawia się w odcinku „Druselsteinoween”, „Przerażająca Trójstanowa Trylogia Strachu” i „Zmierz się ze strachem”.
Fretka: Mamo! Fineasz i Ferb robią odcinek halloweenowy!
Czołówka zimowa
Kiedy zaczyna się zima,
Zbliżają się święta
I ferie świąteczne za pasem,
Znów pojawia się problem, bo trzeba pamiętać,
By ani się ciut nie nudzić czasem.
Na przykład...
Zbudować igloo ogromne jak pałac,
Na oblodzony wdrapać się szczyt.
Z sorbetów na księżyc postawić też most,
Jak bałwan w powietrze się wzbić.
Tworzyć obłoki zórz,
Zjeżdżać na głowie lub,
Slalomem też bardzo szybko w dół
Baljeet: Ale super!
Wyrzeźbić w lodzie park,
Śniegiem rzucać się,
Lub jeździć na łyżwach co tchu.
Buford: Figurowo?
Sam widzisz, że zrobić wiele się da. Pamiętaj tę przewodnią myśl.
Fineasz: Chodź Pepe!
Więc, z nami bądź
Fineasz oraz Ferb to wszystko zrobią dziś!
I z nami chodź
Fineasz oraz Ferb to wszystko zrobią dziś!
Fretka: Mamo! Fineasz i Ferb znowu hałasują, a mamy ferie świąteczne!
Inne informacje
- Sceny w tle zmieniają się z sezonu na sezon.
- W drugim sezonie, czołówka ma nieco inną tonację niż w pierwszym.
- Od drugiego sezonu Fineasz w pierwszej sekwencji (podczas zbliżenia) zaczyna się uśmiechać.