Fineasz i Ferb Wiki
Fineasz i Ferb Wiki
Nie podano opisu zmian
Znacznik: VisualEditor
 
(Nie pokazano 23 wersji utworzonych przez 12 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
  +
{{Ikona|P}}{{Infobox piosenki
{{Infobox_piosenki
 
  +
| nazwa =
|wykonawcy = [[Buford]]
 
  +
| obrazek = Buford-Wacław.jpg
[[Baljeet]]
 
  +
| podpis = [[Buford]] jako Książę Wacław
|odcinek = [[Rodzinne Święta]]
 
|sezon = 3|tytuloryginalny = Good King Wenceslas
+
| tytuloryginalny = ''Good King Wenceslas''
 
| wykonawcy = [[Buford]], [[Baljeet]]
|długość = 1:40|obrazek = [[Plik:Buford świątecznie.jpg|250px]]}}
 
  +
| długość = 1:40
  +
| gatunek = Kolęda
  +
| sezon = 3
 
| odcinek = [[Rodzinne Święta]]
  +
| filmik =
 
}}'''Dobry Książę Wacław''' — piosenka śpiewana przez [[Buford]]a i [[Baljeet|Baljeet'a]] w specjalnym odcinku świątecznym [[Rodzinne Święta]]”.
 
== Tekst ==
 
'''[[Baljeet]]''': Dobry książę Wacław jadł w drugi dzień świąteczny.<br />
   
 
'''''[[Buford]]''': Przepraszam za spóźnienie, ale nanosiłem poprawki.''<br />
Piosenka śpiewana przez Buforda i Baljeeta w specjalnym odcinku świątecznym "[[Rodzinne Święta]]"
 
 
'''''Baljeet''': Poprawki?''<br />
==Tekst==
 
  +
'''''Buford''': Zaznaczyłem twój tekst, śpiewamy razem.''<br />
'''[[Baljeet]]''': Dobry książę Wacław jadł w drugi dzień świąteczny.
 
   
 
'''Buford:''' Gruby dziadek z siwą brodą gra sobie na trąbie.<br />
''[[Buford]]: Przepraszam za spóźnienie, ale nanosiłem poprawki.''
 
 
'''Baljeet:''' To był chyba inny tekst!<br />
 
'''Buford:''' Nikt cię nie pytał, głąbie!<br />
   
 
'''''Baljeet''': Buford! Masz do tej pieśni odnosić się z szacunkiem.''<br />
''Baljeet: Poprawki?''
 
 
''Profanujesz jej historyczny wydźwięk. Książę Wacław był wielkim człowiekiem!''<br />
 
''Nie masz pojęcia o czym jest ta pieśń!''<br />
 
'''''Buford''': Doskonale wiem, o czym ona jest.''<br />
   
''Buford: Zaznaczyłem twój tekst. Śpiewamy razem.''
+
'''Buford:''' Jej tekst napisał Anglik, a muzykę Fin dorobił.<br />
 
Wacław dość wysoki był, nigdy się nie golił.<br />
 
I księciem był pobożnym, sprawiedliwym, nieugiętym,<br />
 
A kilka lat po śmierci został okrzyknięty świętym!<br />
   
 
'''''Baljeet''': Cóż, zwracam ci honor. Posiadasz całkiem spore wiadomości.''<br />
'''Buford:''' Gruby dziadek z siwą brodą gra sobie na trąbie.
 
 
''Ale skoro tyle o niej wiesz, dlaczego nie śpiewasz prawdziwego tekstu?''<br />
 
'''''Buford''': Moja wersja jest dużo lepsza, bo jest o mnie!''<br />
   
 
'''Buford:''' Buford pod choinkę chce dostać jak najwięcej.<br />
'''Baljeet:''' To był chyba inny tekst.
 
 
I nie ma co się dziwić tu naturze mej dziecięcej.<br />
 
Moje nowe słowa dużo bardziej są na czasie,<br />
 
a jeśli wąty masz, założę ci na głowę gacie!<br />
  +
== Inne ==
   
  +
* "Good King Wenceslas" to tradycyjna angielska kolęda o księciu Wacławie Świętym- władcy Czech, który wychodzi do biednego chłopa by dać mu jałmużnę, w dniu Św. Szczepana, czyli w drugi dzień świąt, 26 grudnia. [http://www.youtube.com/watch?v=N5E8CXQwtrg Oryginalna wersja kolędy].
'''Buford:''' Nikt cię nie pytał głąbie.
 
  +
* To już nie jeden raz, gdy postać z serialu gra na instrumencie. W tej piosence, na instrumentach grają [[Izabela Garcia-Shapiro|Izabela]] i [[Irving Du Bois|Irving]].
   
  +
[[en:Good King Wenceslas]]
''Baljeet: Buford! Masz do tej pieśni odnosić się z szacunkiem.''
 
 
''Profanujesz jej historyczny wydźwięk. Książę Wacław był wielkim człowiekiem!''
 
 
''Nie masz pojęcia o czym jest ta pieśń!''
 
 
''Buford: Doskonale wiem o czym ona jest.''
 
 
'''Buford:''' Jej tekst napisał Anglik, a muzykę Fin dorobił.
 
 
Wacław dość wysoki był, nigdy się nie golił.
 
 
I księciem był pobożnym, sprawiedliwym nieugiętym.
 
 
A kilka lat po śmierci został okrzykinięty świętym.
 
 
''Baljeet: Cóż, zwracam ci honor. Posiadasz całkiem spore wiadomości.''
 
 
''Ale skoro tyle o niej wiesz, dlaczego nie śpiewasz prawdziwego tekstu?''
 
 
''Buford: Moja wersja jest dużo lepsza, bo jest o mnie!''
 
 
'''Buford:''' Buford pod chonikę chce dostać jak najwięcej.
 
 
I nie ma co się dziwić tu naturze mej dziecięcej.
 
 
Moje nowe słowa dużo bardziej są na czasie,
 
 
a jeśli wąty masz założę ci na głowę gacie
 

Aktualna wersja na dzień 13:26, 20 gru 2017

Dobry Książę Wacław — piosenka śpiewana przez Buforda i Baljeet'a w specjalnym odcinku świątecznym „Rodzinne Święta”.

Tekst

Baljeet: Dobry książę Wacław jadł w drugi dzień świąteczny.

Buford: Przepraszam za spóźnienie, ale nanosiłem poprawki.
Baljeet: Poprawki?
Buford: Zaznaczyłem twój tekst, śpiewamy razem.

Buford: Gruby dziadek z siwą brodą gra sobie na trąbie.
Baljeet: To był chyba inny tekst!
Buford: Nikt cię nie pytał, głąbie!

Baljeet: Buford! Masz do tej pieśni odnosić się z szacunkiem.
Profanujesz jej historyczny wydźwięk. Książę Wacław był wielkim człowiekiem!
Nie masz pojęcia o czym jest ta pieśń!
Buford: Doskonale wiem, o czym ona jest.

Buford: Jej tekst napisał Anglik, a muzykę Fin dorobił.
Wacław dość wysoki był, nigdy się nie golił.
I księciem był pobożnym, sprawiedliwym, nieugiętym,
A kilka lat po śmierci został okrzyknięty świętym!

Baljeet: Cóż, zwracam ci honor. Posiadasz całkiem spore wiadomości.
Ale skoro tyle o niej wiesz, dlaczego nie śpiewasz prawdziwego tekstu?
Buford: Moja wersja jest dużo lepsza, bo jest o mnie!

Buford: Buford pod choinkę chce dostać jak najwięcej.
I nie ma co się dziwić tu naturze mej dziecięcej.
Moje nowe słowa dużo bardziej są na czasie,
a jeśli wąty masz, założę ci na głowę gacie!

Inne

  • "Good King Wenceslas" to tradycyjna angielska kolęda o księciu Wacławie Świętym- władcy Czech, który wychodzi do biednego chłopa by dać mu jałmużnę, w dniu Św. Szczepana, czyli w drugi dzień świąt, 26 grudnia. Oryginalna wersja kolędy.
  • To już nie jeden raz, gdy postać z serialu gra na instrumencie. W tej piosence, na instrumentach grają Izabela i Irving.