Pracujemy nad tym!
|
To artykuł o odcinku. Być może szukasz artykułu o piosence lub języka o tej samej nazwie. |
Fineasz i Ferb postanawiają stworzyć swój własny język Ferb łacinę, w której każde słowo kończy się na "-erb", który wkrótce rozprzestrzenia się na całe Danville. Po powrocie z masażu, Fretka zauważa że wszyscy ludzie mówią językiem, którego nie rozumie. W tym czasie doktor Dundersztyc postanawia użyć propagandy prasowej, aby promować swój najnowszy Inator.
Fabuła[]
Ten artykuł jest tylko zalążkiem. Pomóż rozbudować wiki i dopisz jego dalszą część. |
Zakończenie[]
Pierwsze i ostatnie wersy piosenki Ferb Łacina.
Scenariusz[]
By zobaczyć pełny scenariusz odcinka kliknij tutaj.
Piosenki[]
Galeria[]
Aby zobaczyć całą galerię, kliknij tutaj.
Stałe elementy[]
Za młody na...[]
brak
Kwestia Ferba[]
Śpiewa w piosence Ferb Łacina.
Co robicie?[]
Izabela: Cześć wam, co robicie? Fineasz: Erb-Ferb Acina-Łerb |
Wiem co dziś będziemy robić![]
Fineasz: Jeśli chciałeś powiedzieć, że powinniśmy stworzyć nową formę porozumiewania się, to w pełni się zgadzam. Całkiem fajna gestykulacja. Zrób coś jeszcze. Aha.. Ferb... wiem... już... co... będziemy... dzisiaj... łopatka. O... robić. Haha, powinienem był się domyśleć z kontekstu. |
Gdzie jest Pepe?[]
Fineasz: Pokaż coś jeszcze! Ej... gdzie jest... łopatka! O... znowu ten kontekst. |
Wejście do kryjówki Pepe[]
Wchodzi do łazienki, zamyka drzwi i wciska przycisk w klamce. Następnie wskakuje na szafkę, w której za jednym z opakowań znajduje się kolejny przycisk, wyświetlający w lustrze Majora Monograma.
Dżingiel zła[]
Oto jest Spółka Zło Dundersztyca!
Pamiętne cytaty[]
Fretka: Macie rzechlapane-perb! |
Norm: Róciłem-werb!
Dundersztyc: Nareszcie! Całkiem niezła fryzurka. A gdzie reszta? Norm wysypuje drobne pieniądze z buzi Jesteś przedziwnym robotem. |
Dundersztyc uderza w twarz dłonią Dundersztyc: To nie było śmieszne! |
Inne informacje[]
- Ferb łamie czwartą ścianę, informując widownię o pracy swojego ojca.
- Kelly Hu, aktorka podkładająca głos pod Stefę w oryginalnej wersji serialu, pojawia się w napisach końcowych mimo tego, że Stefa nie miała w tym odcinku żadnej kwestii mówionej.
Powiązanie z serią[]
- To już trzeci odcinek z imieniem Ferba w tytule ("Tour de Ferb", "Inwazja poferbaczy ciał").
- Drugi raz Fretka udaje się do spa ("Dzień w Spa").
- W jednej z scen widzimy Bena Baxtera z odcinka "Jednostrzałowiec".
- Podczas piosenki Fineasz ma na sobie kapelusz z odcinka "Ucieczka z wieży Fineasza".
Aluzje[]
Ten artykuł jest tylko zalążkiem. Pomóż rozbudować wiki i dopisz jego dalszą część. |
Błędy[]
- Fretka nie rozumie języka chłopców, więc pod koniec odcinka nie powinna się nim płynnie posługiwać.
- Gdy zaczyna się piosenka Ferb Łacina, oczy Buforda są ułożone niżej niż ma je normalnie.