(→Błędy) |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 22 wersji utworzonych przez 11 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | {{Ikona|ODC |
+ | {{Ikona|ODC}} |
+ | {{Rozbudowa}} |
||
{{Infobox odcinka |
{{Infobox odcinka |
||
⚫ | |||
− | |obrazek= My Fair Goalie - Slider HQ.jpg |
+ | |obrazek = My Fair Goalie - Slider HQ.jpg |
− | |podpis= [[Fineasz]], [[Ferb]] i jego kuzyni podczas gry w piłkę nożną |
+ | |podpis = [[Fineasz Flynn|Fineasz]], [[Ferb Fletcher|Ferb]] i jego kuzyni podczas gry w piłkę nożną. |
⚫ | |||
− | |kodprodukcji=312 |
+ | |kodprodukcji = 312 |
− | |kolejnoscemisji=134 |
+ | |kolejnoscemisji = 134 |
− | |tytuloryginalny=''My Fair Goalie'' |
+ | |tytuloryginalny = ''My Fair Goalie'' |
− | |fabula=Jon Colton Barry<br />Jim Bernstein |
+ | |fabula = Jon Colton Barry<br />Jim Bernstein |
− | |scenariusziscenografia=Jon Colton Barry <br /> Mike Milo |
+ | |scenariusziscenografia = Jon Colton Barry <br /> Mike Milo |
− | |rezyseria=Jeff "Swampy" Marsh<br />Robert F. Hughes |
+ | |rezyseria = Jeff "Swampy" Marsh<br />Robert F. Hughes |
− | |premierapolska= |
+ | |premierapolska = * {{Date|2012|03|03}} (Disney XD) |
+ | * {{Date|2012|06|01}} (Disney Channel) |
||
− | |premieramiedzynarodowa={{Date|2011|09|09}} |
+ | |premieramiedzynarodowa = {{Date|2011|09|09}} |
− | |odcinekpokrewny= |
||
⚫ | |||
+ | |następny = "[[W sam środek]]" |
||
}} |
}} |
||
⚫ | Do rodziny Flynn-Fletcher przyjeżdżają kuzyni Ferba z Wielkiej Brytanii: Beckham, Beckham, Pelé, Beckham i Pelé, którzy są wielkimi fanami piłki nożnej. Wyzywają oni braci na pojedynek piłkarski. Fineasz i Ferb postanawiają wybudować nowoczesny stadion 3D. Tymczasem Fretka chce zrobić wrażenie na Jeremiaszu ucząc się od kuzynki Elizy dobrych manier. Z kolei doktor Dundersztyc buduje Upadające-Drzewo-W-Lesie-Inator, który powoduje, że spadające drzewa wymawiają jego nazwisko. |
||
− | <!-- {{Cytat|Treść cytatu (po wpisaniu usuń strzałki)|||Osoba wypowiadająca}} --> |
||
⚫ | Do rodziny Flynn-Fletcher przyjeżdżają kuzyni Ferba z Wielkiej Brytanii: Beckham, Beckham, Pelé, Beckham i Pelé, którzy są wielkimi fanami piłki nożnej. Wyzywają oni braci na pojedynek piłkarski. Fineasz i Ferb postanawiają wybudować nowoczesny stadion 3D. Tymczasem Fretka chce zrobić wrażenie na Jeremiaszu ucząc się od kuzynki Elizy dobrych manier. Z kolei doktor Dundersztyc buduje Upadające-Drzewo-W-Lesie-Inator, który powoduje że spadające drzewa wymawiają jego |
||
== Fabuła == |
== Fabuła == |
||
Linia 27: | Linia 29: | ||
== Piosenki == |
== Piosenki == |
||
− | *''[[Jak być damą]]'' |
+ | * ''[[Jak być damą]]'' |
− | *''[[Football X-7]]'' |
+ | * ''[[Football X-7]]'' |
− | *''[[Nozdrza jadą już]]'' |
+ | * ''[[Nozdrza jadą już]]'' |
== Galeria == |
== Galeria == |
||
+ | {{Galeria |
||
− | |||
− | + | |zdjęcie = My_Fair_Goalie_Title_Episode.jpg}} |
|
== Stałe elementy == |
== Stałe elementy == |
||
Linia 45: | Linia 47: | ||
{{Dialog| |
{{Dialog| |
||
|'''Wszyscy''': Ferb!|'''[[Fineasz Flynn|Fineasz]]''': Przyszedłeś z nami zagrać?|'''[[Ferb Fletcher|Ferb]]''': Chcę pomóc mojej drużynie, mimo klątwy.|'''Fineasz''': Będzie wspaniale! Z resztą, nie chodzi o wygraną, tylko o przyjemność z gry.|'''Beckham''': W sumie, chodzi o wygraną.}} |
|'''Wszyscy''': Ferb!|'''[[Fineasz Flynn|Fineasz]]''': Przyszedłeś z nami zagrać?|'''[[Ferb Fletcher|Ferb]]''': Chcę pomóc mojej drużynie, mimo klątwy.|'''Fineasz''': Będzie wspaniale! Z resztą, nie chodzi o wygraną, tylko o przyjemność z gry.|'''Beckham''': W sumie, chodzi o wygraną.}} |
||
⚫ | |||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Dialog| |
{{Dialog| |
||
|'''Beckham''': Wiesz kuzynie, wybacz, że byliśmy dla ciebie tacy niesprawiedliwi. Jesteś genialnym piłkarzem, wspaniałym kumplem i Anglikiem, jak się patrzy. |
|'''Beckham''': Wiesz kuzynie, wybacz, że byliśmy dla ciebie tacy niesprawiedliwi. Jesteś genialnym piłkarzem, wspaniałym kumplem i Anglikiem, jak się patrzy. |
||
|'''[[Ferb Fletcher|Ferb]]''': Nie jestem ani Anglikiem, ani Jankesem. Jestem Ferb.}} |
|'''[[Ferb Fletcher|Ferb]]''': Nie jestem ani Anglikiem, ani Jankesem. Jestem Ferb.}} |
||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Co robicie? === |
=== Co robicie? === |
||
{{Dialog| |
{{Dialog| |
||
|'''[[Izabela Garcia-Shapiro|Izabela]]''': Cześć wam, co robicie? |
|'''[[Izabela Garcia-Shapiro|Izabela]]''': Cześć wam, co robicie? |
||
− | |'''[[Fineasz Flynn|Fineasz]]''': O, |
+ | |'''[[Fineasz Flynn|Fineasz]]''': O!Cześć, Izabelo!}} |
− | |||
{{Dialog|<sup>(leży na kanapie, kaszle)</sup>|'''[[Dundersztyc]]''': Pepe Pan Dziobak! Co ty tu robisz? Nie dostałeś wiadomości? O, czy to może bulion?}} |
{{Dialog|<sup>(leży na kanapie, kaszle)</sup>|'''[[Dundersztyc]]''': Pepe Pan Dziobak! Co ty tu robisz? Nie dostałeś wiadomości? O, czy to może bulion?}} |
||
Linia 75: | Linia 74: | ||
== Pamiętne cytaty == |
== Pamiętne cytaty == |
||
+ | {{Dialog|'''[[Fineasz]]''': Słyszałem, że odwiedzą nas twoi angielscy kuzyni. <sup> Ferb kiwa głową </sup> A w zasadzie można powiedzieć, że już przyjechali.}} |
||
− | {{Szablon:Mało}} |
||
+ | {{Dialog|'''[[Lawrence Fletcher|Lawrence]]''': Nozdrza wreszcie przyjechali do Stanów.}} |
||
− | <!-- Wrzucamy przy użyciu szablonu Dialog --> |
||
+ | {{Dialog|'''[[Adrian Fletcher|Adrian]]''': Ależ bynajmniej, czytuję bloga Ferba.}} |
||
+ | {{Dialog|'''[[Fineasz]]''': To błahostka. Kuzyni Ferba sądzą, że stracił angielskość.||'''[[Buford]]''': Ferb jest Anglikiem?}} |
||
+ | {{Dialog|'''[[Izabela]]''': Tak, widziałam, jak kiedyś rozegrał cały mecz nie mając piłki, tylko dynię i wcale jej nie zniszczył. To, w jaki sposób to zrobił, pozostaje tajemnicą aż po dzisiejszy dzień.}} |
||
+ | {{Dialog|'''[[Major Monogram]]''': Przepraszam cię Agencie P, jestem dziś lekko niedysponowany.}} |
||
+ | {{Dialog|'''[[Jeremiasz]]''': Dzięki, bardzo lubię brytyjskie kapele. Chyba jestem lekkim anglofilem.||'''[[Fretka]]''': Anglofil?! Myślałam, że pochodzisz z Wisconsin. Myślisz, że kogoś znasz...||'''[[Eliza Fletcher|Eliza]]''': Anglofil znaczy, że lubi brytyjską kulturę.||'''Fretka''': A, wiedziałam.}} |
||
+ | {{Dialog|'''[[Fineasz]]''': O nie! Miałem nadzieję, że do tego nie dojdzie.||'''[[Izabela]]''': Ale do czego?||'''[[Fineasz]]''': Wracamy po przerwie.}} |
||
== Inne informacje == |
== Inne informacje == |
||
− | *Po raz pierwszy widzimy brata [[Lawrence Fletcher|Lawrence]]'a - [[Adrian Fletcher|Adriana]], który okazuje się bardzo podobny do niego. |
+ | * Po raz pierwszy widzimy brata [[Lawrence Fletcher|Lawrence]]'a - [[Adrian Fletcher|Adriana]], który okazuje się bardzo podobny do niego. |
− | *Dowiadujemy się, że rodzina [[Jeremiasz]]a pochodzi z Winsconsin. |
+ | * Dowiadujemy się, że rodzina [[Jeremiasz]]a pochodzi z Winsconsin. |
− | *Dźwięk "dun-dun-dun", |
+ | * Dźwięk "dun-dun-dun", poprzedzający grozę, użyty jest aż 6 razy. |
− | *Poznajemy [[Kuzyni Ferba|kuzynów Ferba]], [[Eliza Fletcher|Elizę]] oraz [[Lucy Fletcher|Lucy]]. |
+ | * Poznajemy [[Kuzyni Ferba|kuzynów Ferba]], kuzynkę [[Eliza Fletcher|Elizę]] oraz ciotkę [[Lucy Fletcher|Lucy]]. |
− | *Po raz pierwszy [[Ferb]] wypowiada |
+ | * Po raz pierwszy [[Ferb]] wypowiada swoje imię. |
− | *Dowiadujemy się, że ojciec Ferba prowadzi blog internetowy. |
+ | * Dowiadujemy się, że ojciec Ferba prowadzi blog internetowy. |
+ | * [[Fineasz]] łamie [[Czwarta ściana|czwartą ścianę]] mówiąc do widzów, że wrócą po przerwie. |
||
== Powiązanie z serią == |
== Powiązanie z serią == |
||
− | *Trzeci raz [[Izabela]] ubrana jest w całości na żółto ("[[Urodziny mamy]]", "[[Myjnia samochodowa]]"). |
+ | * Trzeci raz [[Izabela]] ubrana jest w całości na żółto ("[[Urodziny mamy]]", "[[Myjnia samochodowa]]"). |
− | *Po raz drugi pojawia się ktoś z kuzynostwa |
+ | * Po raz drugi pojawia się ktoś z kuzynostwa Ferba ("[[Inwazja poferbaczy ciał]]"). |
− | *Drugi raz [[Fretka]] ubrana jest w brytyjskim stylu ("[[Latający Rybiarz]]"). |
+ | * Drugi raz [[Fretka]] ubrana jest w brytyjskim stylu ("[[Latający Rybiarz]]"). |
− | *Drugi raz Izabela ma |
+ | * Drugi raz Izabela ma włosy uczesane w kucyk ("[[Cyrk z alergią]]"). |
− | *[[Kaczuszka Momo]] pojawia się ponownie. |
+ | * [[Kaczuszka Momo]] pojawia się ponownie. |
− | *[[Dundersztyc]] ponownie kontaktuje się z [[Major Monogram|Monogramem]] przez telefon ("[[Zabawa w chowanego]]"). |
+ | * [[Dundersztyc]] ponownie kontaktuje się z [[Major Monogram|Monogramem]] przez telefon ("[[Zabawa w chowanego]]"). |
− | *Ponownie zostaje wspomniany [[Buck Buckerson]] ("[[Rozpacz parkuje]]"). |
+ | * Ponownie zostaje wspomniany [[Buck Buckerson]] ("[[Rozpacz parkuje]]"). |
== Aluzje == |
== Aluzje == |
||
⚫ | |||
− | |||
+ | * Galactick football (nowoczesny stadion zbudowany w tym odcinku przypomina stadiony z kreskówki galactick football |
||
⚫ | |||
== Błędy == |
== Błędy == |
||
− | *Nos |
+ | * Nos [[Carl]]a nie powinien być czerwony z powodu choroby, gdyż nie ma on nozdrzy. |
− | *W autobusie |
+ | * W autobusie Nozdrzy widzimy tylko 7 graczy, chociaż regulaminowo zespół piłkarski powinien posiadać 11 zawodników na boisku. |
− | *Kiedy Ferb stoi przy |
+ | * Kiedy [[Ferb]] stoi przy [[Fineasz]]u i trzyma piłkę, ma 4 nogi. |
− | *Kiedy autobus |
+ | * Kiedy autobus Nozdrzy skręca z powodu powalonego drzewa, w tłumie fanów można zauważyć fruwające usta i wąsy.{{odcinki}} |
+ | [[en:My Fair Goalie]] |
||
− | {{Chronologia |
||
− | |kategoria = Odcinki |
||
⚫ | |||
− | |następny = Pepe Pan Aktor}}{{odcinki}} |
Aktualna wersja na dzień 07:14, 12 lip 2020
Pracujemy nad tym!
|
Do rodziny Flynn-Fletcher przyjeżdżają kuzyni Ferba z Wielkiej Brytanii: Beckham, Beckham, Pelé, Beckham i Pelé, którzy są wielkimi fanami piłki nożnej. Wyzywają oni braci na pojedynek piłkarski. Fineasz i Ferb postanawiają wybudować nowoczesny stadion 3D. Tymczasem Fretka chce zrobić wrażenie na Jeremiaszu ucząc się od kuzynki Elizy dobrych manier. Z kolei doktor Dundersztyc buduje Upadające-Drzewo-W-Lesie-Inator, który powoduje, że spadające drzewa wymawiają jego nazwisko.
Fabuła
Ten artykuł jest tylko zalążkiem. Pomóż rozbudować wiki i dopisz jego dalszą część. |
Zakończenie
W napisach końcowych pełna wersja piosenki Nozdrza jadą już.
Scenariusz
By zobaczyć pełny scenariusz odcinka kliknij tutaj.
Piosenki
Galeria
Aby zobaczyć całą galerię, kliknij tutaj.
Stałe elementy
Za młody na...
brak
Kwestia Ferba
Beckham: Wiesz kuzynie, wybacz, że byliśmy dla ciebie tacy niesprawiedliwi. Jesteś genialnym piłkarzem, wspaniałym kumplem i Anglikiem, jak się patrzy. |
Co robicie?
(leży na kanapie, kaszle)Dundersztyc: Pepe Pan Dziobak! Co ty tu robisz? Nie dostałeś wiadomości? O, czy to może bulion? |
Wiem co dziś będziemy robić!
Beckham: Skoro tacy genialni z was piłkarze,to na pewno bardzo chętnie zagracie mecz przeciwko nam. No to jak będzie? Szkolne zasady? Fineasz: A może zasady Football X7? |
Gdzie jest Pepe?
Fineasz: Ej, a może Pepe chciałby z nami zagrać? |
Wejście do kryjówki Pepe
brak
Dżingiel zła
Oto jest Spółka Zło Dundersztyca!
Pamiętne cytaty
Fineasz: Słyszałem, że odwiedzą nas twoi angielscy kuzyni. Ferb kiwa głową A w zasadzie można powiedzieć, że już przyjechali. |
Lawrence: Nozdrza wreszcie przyjechali do Stanów. |
Adrian: Ależ bynajmniej, czytuję bloga Ferba. |
Izabela: Tak, widziałam, jak kiedyś rozegrał cały mecz nie mając piłki, tylko dynię i wcale jej nie zniszczył. To, w jaki sposób to zrobił, pozostaje tajemnicą aż po dzisiejszy dzień. |
Major Monogram: Przepraszam cię Agencie P, jestem dziś lekko niedysponowany. |
Inne informacje
- Po raz pierwszy widzimy brata Lawrence'a - Adriana, który okazuje się bardzo podobny do niego.
- Dowiadujemy się, że rodzina Jeremiasza pochodzi z Winsconsin.
- Dźwięk "dun-dun-dun", poprzedzający grozę, użyty jest aż 6 razy.
- Poznajemy kuzynów Ferba, kuzynkę Elizę oraz ciotkę Lucy.
- Po raz pierwszy Ferb wypowiada swoje imię.
- Dowiadujemy się, że ojciec Ferba prowadzi blog internetowy.
- Fineasz łamie czwartą ścianę mówiąc do widzów, że wrócą po przerwie.
Powiązanie z serią
- Trzeci raz Izabela ubrana jest w całości na żółto ("Urodziny mamy", "Myjnia samochodowa").
- Po raz drugi pojawia się ktoś z kuzynostwa Ferba ("Inwazja poferbaczy ciał").
- Drugi raz Fretka ubrana jest w brytyjskim stylu ("Latający Rybiarz").
- Drugi raz Izabela ma włosy uczesane w kucyk ("Cyrk z alergią").
- Kaczuszka Momo pojawia się ponownie.
- Dundersztyc ponownie kontaktuje się z Monogramem przez telefon ("Zabawa w chowanego").
- Ponownie zostaje wspomniany Buck Buckerson ("Rozpacz parkuje").
Aluzje
- Imiona kuzynów Ferba pochodzą od nazwisk piłkarzy: Davida Beckhama i Edsona Arantesa do Nascimento (jego przydomek to Pele).
- Galactick football (nowoczesny stadion zbudowany w tym odcinku przypomina stadiony z kreskówki galactick football
Błędy
- Nos Carla nie powinien być czerwony z powodu choroby, gdyż nie ma on nozdrzy.
- W autobusie Nozdrzy widzimy tylko 7 graczy, chociaż regulaminowo zespół piłkarski powinien posiadać 11 zawodników na boisku.
- Kiedy Ferb stoi przy Fineaszu i trzyma piłkę, ma 4 nogi.
- Kiedy autobus Nozdrzy skręca z powodu powalonego drzewa, w tłumie fanów można zauważyć fruwające usta i wąsy.