Fineasz i Ferb Wiki
Fineasz i Ferb Wiki
(Dodano kategorie)
Linia 100: Linia 100:
   
 
Ol<span style="mso-bidi-font-family:Calibri;mso-bidi-theme-font: minor-latin">é</span>!
 
Ol<span style="mso-bidi-font-family:Calibri;mso-bidi-theme-font: minor-latin">é</span>!
  +
 
==Inne informacje==
 
==Inne informacje==
 
*Icek to zdrobnienie od żydowskiego imienia Izaak.
 
*Icek to zdrobnienie od żydowskiego imienia Izaak.

Wersja z 19:55, 15 lut 2012

Tekst

Niech święta będą wesołe!

Niech święta będą wesołe!

Niech święta będą wesołe!

I nowy rok też!


Fineasz: Niech spełni się to co chcecie,

no bo święta jak dobrze wiecie,

Czadowe są, niezwykłe no przecież,

I nowy rok przyjdzie znów.


Izabela: Powiedzcie co dziś robicie?

Rodzinę mą tu widzicie.

Kuzyni [?] Icek*, są tu pierwszy raz.

Choinka to, czy menora.

Nadeszła świąteczna pora,

a kiedy śpiewamy chorał

to " Olé! " ( Olé! ) i " Oy vey! " ( Oy vey! )


Monogram: Agentów tu mam,

każdemu misję dam.

Carl odczep się od ponczu!

Dziś wypiję go sam.


Te święta są dziobakowe!

Te święta są dziobakowe!

Te święta są dziobakowe!

I ( terkot Pepe ) rok też!


Baljeet: A ja chciałbym kalkulator

i słownik również, co wy na to?

Bo czasem czuję się jak amator,

gdy zgłębić coś chcę.


Buford: Kujonów dziś brak

i to mi nie w smak.

Wesołych świąt wszystkim im

życzę i tak.

Dundersztyc: A ja chcę być waszym władcą,

choć niezłe ze mnie ladaco.

Niech Ziemia ode mnie ma co [?]

Uprzykrzę wam czas!


Wszyscy: W te święta dziś wam życzymy,

najlepiej jak tu stoimy

i niezmiernie się również cieszymy,

że nie zjemy śledzi!

Olé!

Inne informacje

  • Icek to zdrobnienie od żydowskiego imienia Izaak.
  • Pojawia się tu błąd religijny bo Vivien nie jest po żydowskiej stronie rodziny a Izabela jest żydówką a to wyznanie dziedziczy się po matce