Fineasz i Ferb Wiki
Fineasz i Ferb Wiki
(Dodano kategorie)
Znacznik: VisualEditor
 
(Nie pokazano 29 wersji utworzonych przez 12 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
  +
{{Ikona|P}}{{Infobox piosenki
{{Infobox_piosenki
 
  +
| nazwa =
|obrazek = [[Plik: Wesołe święta.jpg|250px]]
+
| obrazek = Wesołe święta.jpg
|wykonawcy = [[Fineasz]], [[Izabela]], [[Major Monogram]], [[Baljeet]], [[Buford]], [[Heinz Dundersztyc]] i inni.
 
  +
| podpis = W tle obrazka- [[Buford]], [[Baljeet]], [[Ferb]], [[Fineasz]], [[Izabela]] oraz [[Fretka]]
|odcinek = [[Rodzinne Święta]]
 
 
| tytuloryginalny = ''We Wish You A Merry Christmas''
|sezon = 3
 
 
| wykonawcy = [[Fineasz]], [[Izabela]], [[Major Monogram]], [[Baljeet]], [[Buford]], [[Heinz Dundersztyc]] i inni.
|tytuloryginalny = We Wish You A Merry Christmas|filmik = [[Video:Niech święta będą wsołe|300px]]}}
 
  +
| długość = 2:03
==Tekst==
 
  +
| gatunek = Muzyka świąteczna, pop-rock
 
| sezon = 3
 
| odcinek = [[Rodzinne Święta]]
  +
| filmik =
  +
}}'''Niech święta będą wesołe''' — piosenka śpiewana w odcinku „[[Rodzinne Święta]]”, przez [[Fineasz]]a, [[Ferb]]a, [[Fretka|Fretkę]], [[Izabela|Izabelę]], [[Baljeet|Baljeet'a]], [[Buford]]a, [[Dundersztyc]]a, [[Major Francis Monogram|Majora Monograma]] oraz kilku innych bohaterów kreskówki.
 
== Tekst ==
   
Niech święta będą wesołe!
+
Niech święta będą wesołe!<br />
 
Niech święta będą wesołe!<br />
 
Niech święta będą wesołe!<br />
 
I nowy rok też!<br />
   
  +
'''Fineasz:''' Niech spełni się to co chcecie,<br />
Niech święta będą wesołe!
 
 
No, bo święta jak dobrze wiecie,<br />
 
Czadowe są, niezwykłe no przecież,<br />
 
I nowy rok przyjdzie znów<br />
   
 
'''Izabela:''' Powiedzcie, co dziś robicie?<br />
Niech święta będą wesołe!
 
 
Rodzinę mą tu widzicie.<br />
 
Kuzyni, Manuel, Icek*, są tu pierwszy raz<br />
 
Choinka to, czy menora<br />
 
Nadeszła świąteczna pora,<br />
 
a kiedy śpiewamy chorał,<br />
 
to "Ol<span style="mso-bidi-font-family:Calibri;mso-bidi-theme-font: minor-latin">é</span>!" (Ol<span style="mso-bidi-font-family:Calibri;mso-bidi-theme-font: minor-latin">é</span>!) i "Oy vey!" (Oy vey!)<br />
   
 
'''Monogram:''' Agentów tu mam,<br />
I nowy rok też!
 
 
każdemu misję dam<br />
 
Carl, odczep się od punchu!<br />
 
Dziś wypiję go sam<br />
   
 
Te święta są dziobakowe!<br />
 
Te święta są dziobakowe!<br />
 
Te święta są dziobakowe!<br />
  +
I ('''Pepe''': ''Terkocze.'') rok też!<br />
   
 
'''Baljeet: '''A ja chciałbym kalkulator<br />
 
i słownik również, co wy na to?<br />
 
Bo czasem czuję się jak amator,<br />
 
gdy zgłębić coś chcę<br />
   
'''Fineasz:''' Niech spełni się to co chcecie,
+
'''Buford:''' Kujonów dziś brak<br />
 
i to mi nie w smak<br />
 
Wesołych świąt wszystkim im<br />
 
życzę i tak!<br />
   
 
'''Dundersztyc:''' A ja chcę być waszym władcą,<br />
no bo święta jak dobrze wiecie,
 
 
choć niezłe ze mnie lada co<br />
  +
Nie ściemniam, bo też nie ma co.<br />
 
Uprzykrzę wam czas!<br />
   
 
'''Wszyscy:''' W te święta dziś wam życzymy,<br />
Czadowe są, niezwykłe no przecież,
 
 
najlepiej, jak tu stoimy<br />
 
i niezmiernie się również cieszymy,<br />
 
że nie zjemy śledzi!<br />
 
Ol<span style="mso-bidi-font-family:Calibri;mso-bidi-theme-font: minor-latin">é</span>!
   
 
== Inne informacje ==
I nowy rok przyjdzie znów.
 
   
 
* Icek to zdrobnienie od żydowskiego imienia Izaak.
 
 
* Pojawia się tu błąd religijny, ponieważ Vivien nie jest po żydowskiej stronie rodziny, a Izabela jest żydówką, a to wyznanie dziedziczy się po matce.
 
  +
* Na Disney Channel, gdy się zaczyna jakiś serial, gra instrumentalna wersja tej piosenki.
'''Izabela:''' Powiedzcie co dziś robicie?
 
 
[[Kategoria:Piosenki]]
 
Rodzinę mą tu widzicie.
 
 
Kuzyni [?] Icek*, są tu pierwszy raz.
 
 
Choinka to, czy menora.
 
 
Nadeszła świąteczna pora,
 
 
a kiedy śpiewamy chorał
 
 
to " Ol<span style="mso-bidi-font-family:Calibri;mso-bidi-theme-font: minor-latin">é</span>! " ( Ol<span style="mso-bidi-font-family:Calibri;mso-bidi-theme-font: minor-latin">é</span>! ) i " Oy vey! " ( Oy vey! )
 
 
 
 
'''Monogram:''' Agentów tu mam,
 
 
każdemu misję dam.
 
 
Carl odczep się od ponczu!
 
 
Dziś wypiję go sam.
 
 
 
 
Te święta są dziobakowe!
 
 
Te święta są dziobakowe!
 
 
Te święta są dziobakowe!
 
 
I ( terkot Pepe ) rok też!
 
 
 
 
'''Baljeet: '''A ja chciałbym kalkulator
 
 
i słownik również, co wy na to?
 
 
Bo czasem czuję się jak amator,
 
 
gdy zgłębić coś chcę.
 
 
 
 
'''Buford:''' Kujonów dziś brak
 
 
i to mi nie w smak.
 
 
Wesołych świąt wszystkim im
 
 
życzę i tak.
 
 
'''Dundersztyc:''' A ja chcę być waszym władcą,
 
 
choć niezłe ze mnie ladaco.
 
 
Niech Ziemia ode mnie ma co [?]
 
 
Uprzykrzę wam czas!
 
 
 
 
'''Wszyscy:''' W te święta dziś wam życzymy,
 
 
najlepiej jak tu stoimy
 
 
i niezmiernie się również cieszymy,
 
 
że nie zjemy śledzi!
 
 
Ol<span style="mso-bidi-font-family:Calibri;mso-bidi-theme-font: minor-latin">é</span>!
 
==Inne informacje==
 
*Icek to zdrobnienie od żydowskiego imienia Izaak.
 
*Pojawia się tu błąd religijny bo Vivien nie jest po żydowskiej stronie rodziny a Izabela jest żydówką a to wyznanie dziedziczy się po matce
 
[[Kategoria:Odcinki specjalne]]
 
[[Kategoria:piosenki Fretki Flynn]]
 
[[Kategoria:Piosenki Fineasza ]]
 

Aktualna wersja na dzień 13:11, 20 gru 2017

Niech święta będą wesołe — piosenka śpiewana w odcinku „Rodzinne Święta”, przez Fineasza, Ferba, Fretkę, Izabelę, Baljeet'a, Buforda, Dundersztyca, Majora Monograma oraz kilku innych bohaterów kreskówki.

Tekst

Niech święta będą wesołe!
Niech święta będą wesołe!
Niech święta będą wesołe!
I nowy rok też!

Fineasz: Niech spełni się to co chcecie,
No, bo święta jak dobrze wiecie,
Czadowe są, niezwykłe no przecież,
I nowy rok przyjdzie znów

Izabela: Powiedzcie, co dziś robicie?
Rodzinę mą tu widzicie.
Kuzyni, Manuel, Icek*, są tu pierwszy raz
Choinka to, czy menora
Nadeszła świąteczna pora,
a kiedy śpiewamy chorał,
to "Olé!" (Olé!) i "Oy vey!" (Oy vey!)

Monogram: Agentów tu mam,
każdemu misję dam
Carl, odczep się od punchu!
Dziś wypiję go sam

Te święta są dziobakowe!
Te święta są dziobakowe!
Te święta są dziobakowe!
I (Pepe: Terkocze.) rok też!

Baljeet: A ja chciałbym kalkulator
i słownik również, co wy na to?
Bo czasem czuję się jak amator,
gdy zgłębić coś chcę

Buford: Kujonów dziś brak
i to mi nie w smak
Wesołych świąt wszystkim im
życzę i tak!

Dundersztyc: A ja chcę być waszym władcą,
choć niezłe ze mnie lada co
Nie ściemniam, bo też nie ma co.
Uprzykrzę wam czas!

Wszyscy: W te święta dziś wam życzymy,
najlepiej, jak tu stoimy
i niezmiernie się również cieszymy,
że nie zjemy śledzi!
Olé!

Inne informacje

  • Icek to zdrobnienie od żydowskiego imienia Izaak.
  • Pojawia się tu błąd religijny, ponieważ Vivien nie jest po żydowskiej stronie rodziny, a Izabela jest żydówką, a to wyznanie dziedziczy się po matce.
  • Na Disney Channel, gdy się zaczyna jakiś serial, gra instrumentalna wersja tej piosenki.