m (Poprawki w infoboxach) |
(→Tekst) |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
W angielsiej wersji piosenkę śpiewa Oliwia Olson (dublerka Vanessy), a w naszej Ewa Broczek. |
W angielsiej wersji piosenkę śpiewa Oliwia Olson (dublerka Vanessy), a w naszej Ewa Broczek. |
||
== Tekst == |
== Tekst == |
||
− | Odchodzę dziś,<br />Zostawiam Cię,<br />Lecz ufam, że<br />To nie jest kres!<br />I nie zapomnę<br />Nigdy,<br />naszych wspólnych chwil...<br />Odchodzę dziś. |
+ | '''Żeński głos: '''Odchodzę dziś,<br />Zostawiam Cię,<br />Lecz ufam, że<br />To nie jest kres!<br />I nie zapomnę<br />Nigdy,<br />naszych wspólnych chwil...<br />Odchodzę dziś. |
Ooo... |
Ooo... |
Wersja z 19:54, 9 gru 2011
Piosenka z filmu "Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze". Jest śpiewana z punktu widzenia Pepe, kiedy dowie się, że Dundersztyc (drugi wymiar) oszczędzi chłopców jeśli on się podda.
W angielsiej wersji piosenkę śpiewa Oliwia Olson (dublerka Vanessy), a w naszej Ewa Broczek.
Tekst
Żeński głos: Odchodzę dziś,
Zostawiam Cię,
Lecz ufam, że
To nie jest kres!
I nie zapomnę
Nigdy,
naszych wspólnych chwil...
Odchodzę dziś.
Ooo...