Fineasz i Ferb Wiki
Fineasz i Ferb Wiki
Nie podano opisu zmian
Znacznik: VisualEditor
 
(Nie pokazano 26 wersji utworzonych przez 11 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
 
{{Ikona|P}}{{Infobox piosenki
 
| nazwa =
 
| obrazek = I Walk Away.jpg
 
| podpis =
 
| tytuloryginalny = ''I Walk Away''
 
| wykonawcy = Ewa Broczek
 
| długość = 0:35
  +
| gatunek = Ballad, pop
  +
| sezon = 3
 
| odcinek = [[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze]]
  +
| filmik = <gallery>
  +
Fineasz i Ferb Podróż w drugim wymiarze - Odchodzę dziś|PL
  +
Phineas and Ferb - I Walk Away ( Full HD )|<br />Wersja angielska
  +
</gallery>
 
}}'''Odchodzę dziś ''' piosenka z filmu [[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze|''Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze'']]. Jest śpiewana z punktu widzenia [[Pepe]], kiedy Fineasz i Ferb wyrzucili go ze swojej rodziny, gdyż po raz kolejny chciał się wymknąć. W oryginalnej wersji piosenkę śpiewa Olivia Olson (angielska dublerka [[Vanessa Dundersztyc|Vanessy]]), a w polskiej Ewa Broczek.
   
 
== Tekst ==
{{Infobox piosenki
 
  +
=== Tekst polski ===
|obrazek = [[Plik:I Walk Away.jpg|300px]]
 
|podpis=
 
|wykonawcy = Ewa Broczek
 
|odcinek = "[[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze]]"
 
|tytuloryginalny = ''I Walk Away''
 
|sezon = 3
 
|długość = 0:35
 
|gatunek =
 
|filmik = Wersja Polska:<youtube width=300 height=169>-tdJt8BuoTs</youtube>Wersja angielska:<youtube width=300 height=169>24K5uMmEsAw</youtube>}}'''Odchodzę dziś ''' to piosenka z filmu "[[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze]]". Jest śpiewana z punktu widzenia Pepe. W oryginalnej wersji piosenkę śpiewa Olivia Olson (dublerka Vanessy), a w polskiej Ewa Broczek.
 
 
== Tekst: ==
 
   
 
Odchodzę dziś,<br />
 
Odchodzę dziś,<br />
 
Zostawiam Cię,<br />
 
Zostawiam Cię,<br />
 
Lecz ufam, że<br />
 
Lecz ufam, że<br />
To nie jest kres!<br />
+
To nie jest kres<br />
I nie zapomnę<br />
+
I nie zapomnę nigdy<br />
Nigdy, naszych wspólnych chwil...<br />
+
Naszych wspólnych chwil...<br />
Odchodzę dziś. Ooo...
+
Odchodzę dziś
  +
  +
Oh...
  +
  +
=== Tekst oryginalny ===
  +
  +
I walk away<br />
  +
From you my friend<br />
  +
I hope that this<br />
  +
Is not the end<br />
  +
Of all the times we figured out<br />
  +
How to seize the day<br />
  +
And I walk away. Ooh...
  +
  +
== Ciekawostki ==
  +
* Jest to druga, śpiewana piosenka z punktu widzenia Pepe, oraz gdy dziobak wychodzi smutny podczas deszczu. Pierwszą piosenką była "[[Bez wrogów bohaterom trudno żyć]]", z odcinka "[[Wehikuł ambarasu]]".
  +
* To druga, i krótka piosenka, którą zaśpiewała Olson. Pierwszą piosenką jest oryginalna wersja "[[Ja, Lindana]]" z odcinka "[[Jednostrzałowiec]]", słyszana podczas napisów końcowych.
  +
* Niemiecka wersja piosenki znajduje się na pierwszym soundtracku serialu, wydanym w edycji niemieckiej, tak samo jak i większa ilość piosenek z filmu.
  +
[[de:Ich gehe fort]]
  +
[[en:I Walk Away]]
  +
[[es:Me Voy]]
  +
[[pt:Eu Vou Sozinho]]
  +
[[pt-br:Embora Vou]]

Aktualna wersja na dzień 17:59, 6 sty 2018

Odchodzę dziś — piosenka z filmu Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze. Jest śpiewana z punktu widzenia Pepe, kiedy Fineasz i Ferb wyrzucili go ze swojej rodziny, gdyż po raz kolejny chciał się wymknąć. W oryginalnej wersji piosenkę śpiewa Olivia Olson (angielska dublerka Vanessy), a w polskiej Ewa Broczek.

Tekst

Tekst polski

Odchodzę dziś,
Zostawiam Cię,
Lecz ufam, że
To nie jest kres
I nie zapomnę nigdy
Naszych wspólnych chwil...
Odchodzę dziś

Oh...

Tekst oryginalny

I walk away
From you my friend
I hope that this
Is not the end
Of all the times we figured out
How to seize the day
And I walk away. Ooh...

Ciekawostki

  • Jest to druga, śpiewana piosenka z punktu widzenia Pepe, oraz gdy dziobak wychodzi smutny podczas deszczu. Pierwszą piosenką była "Bez wrogów bohaterom trudno żyć", z odcinka "Wehikuł ambarasu".
  • To druga, i krótka piosenka, którą zaśpiewała Olson. Pierwszą piosenką jest oryginalna wersja "Ja, Lindana" z odcinka "Jednostrzałowiec", słyszana podczas napisów końcowych.
  • Niemiecka wersja piosenki znajduje się na pierwszym soundtracku serialu, wydanym w edycji niemieckiej, tak samo jak i większa ilość piosenek z filmu.