Nie podano opisu zmian |
|||
Linia 16: | Linia 16: | ||
(Kołysanka) |
(Kołysanka) |
||
<youtube width=250 height=160>20EqYtkK1Kg</youtube> |
<youtube width=250 height=160>20EqYtkK1Kg</youtube> |
||
− | (Wersja jaskiniowców)}}'''Quirky Worky |
+ | (Wersja jaskiniowców)}}'''Quirky Worky''' — jest piosenką pojawiającą się wielokrotnie, przeważnie w momencie kiedy chłopcy coś budują. Piosenka jest zlepkiem nieistniejących słów, zatem siłą rzeczy nie była tłumaczona na język polski. Po raz pierwszy pojawia się w odcinku "[[Kup pan dziecku cegłę]]", kiedy chłopcy rozkręcają fabrykę zabawek. |
== Tekst == |
== Tekst == |
Wersja z 13:34, 7 kwi 2013
Quirky Worky — jest piosenką pojawiającą się wielokrotnie, przeważnie w momencie kiedy chłopcy coś budują. Piosenka jest zlepkiem nieistniejących słów, zatem siłą rzeczy nie była tłumaczona na język polski. Po raz pierwszy pojawia się w odcinku "Kup pan dziecku cegłę", kiedy chłopcy rozkręcają fabrykę zabawek.
Tekst
Suitty-up, Bootty-up, Dit-Dit-Dittly-Da,
Suitty-up, Bootty-up, Dit-Dit-Dittly-Da,
Suitty-up, Bootty-up, Dit-Dit-Dittly-Da
Ditty, Ditty-Da, da-da, da-da-da (powtarza się wielokrotnie)
Wystąpienia
- "Kup pan dziecku cegłę"
- "Przestań grać w tego golfa"
- "Kometa"
- "Wywiad z dziobakiem"
- "Nawet nie mrugnij"
- "Pan Dziobak"
- "Przygody Hika"
- "Samolot! Samolot!"
- "Rodzinka Fineansonów" (wersja tropikalna)
- "Jak dziobak z królikiem"
- "Burmistrz Fretka" (wersja pionerska)
- "Tajemnica sukcesu"
- "Dundowa strona księżyca"
- "Piękne wnętrza"
- "Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze"
- "Inny dziobak"
- "Pieczeniowa niespodzianka"
- "Ucieczka z wieży Fineasza" (kołysanka)
- "Okręg Trzech Jaskiń" (wersja jaskiniowców)
- "Pepe Pan Aktor"
- "Młody Monogram"
- "Skaczmy"
- "Tajemnica Buforda"
- "Mamo Ściągacz" (śpiewana przez Lawrenca Fletchera)
- "Norm wyzwolony"