Fineasz i Ferb Wiki
Fineasz i Ferb Wiki
(Dodano kategorie)
m (Robot poprawia filmy w szablonie oraz zmienia cudzysłowy)
Znacznik: apiedit
 
(Nie pokazano 47 wersji utworzonych przez 16 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Infobox piosenki
+
{{Ikona|P}}{{Infobox piosenki
|obrazek = [[Plik:Tajemnicza siła.png|200px]]
+
| nazwa = Tajemnicza moc
|podpis =
+
| obrazek = Tajemnicza siła.png
|wykonawcy = [[Fretka Flynn]]
+
| podpis =
 
| tytuloryginalny = ''Some Mysterious Force''
|odcinek = "[[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze]]"
 
|sezon = 3
+
| wykonawcy = [[Fretka Flynn]]
  +
[[Stefa Hirano]] (Po angielsku)
|długość = 1:22
 
|gatunek = Pop
+
| długość = 1:22
|filmik = Polska wersja
+
| gatunek = Pop
 
| sezon = 3
[[Video:Fineasz i Ferb: Film - Tajemnicza moc (WERSJA ROZSZERZONA)|280px]]
 
 
| odcinek = [[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze]]
Oryginalna wersja
 
  +
| filmik = <gallery>
[[Video:Phineas_and_Ferb_-_Mysterious_Force_(HD)|280px]]
 
  +
Fineasz i Ferb - ♪ "Tajemnicza Moc" ♪|PL
|tytuloryginalny = ''Some Mysterious Force''}}
 
  +
Phineas and Ferb - Mysterious Force (HD)|EN
'''Tajemnicza moc''' to piosenka wycofana z filmu "[[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze]]". Orginalny tytuł piosenki brzmi '''Mysterious Force'''. Jest śpiewana przez Fretkę.
 
  +
</gallery>
 
}}'''Tajemnicza moc''' piosenka wycofana z filmu [[Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze]]. Jest kierowana do widza i śpiewana przez [[Fretka|Fretkę]].
 
== Tekst ==
 
== Tekst ==
  +
=== '''Polska wersja''' ===
  +
'''Fretka: '''Pozwólcie, że coś wyjaśnię tutaj wam,<br />
  +
Więc proszę już, nie myślcie o mnie źle.<br />
  +
Aż skręca mnie by przyłapać mych braci,<br />
  +
Ale zawsze dopada mnie pech.
   
  +
By kant wyszedł na jaw<br />
'''[[Fretka]]: '''Pozwólcie, że coś wyjaśnię tutaj wam,<br />więc proszę już nie myślcie o mnie źle.<br />Aż skręca mnie by przyłapać mych braci,<br />ale zawsze dopada mnie pech.
 
  +
Dzwonię po mamę, lecz ta<br />
  +
Zanim pojawia się, to<br />
  +
Wszystko znika na złość.
   
  +
Bo czego nie zrobią to wnet,<br />
By kant wyszedł na jaw dzwonię po mamę,<br />lecz ta zanim pojawia się to<br />wszystko znika na złość.
 
  +
Znika lecz nie wiem gdzie.<br />
  +
Nikt nie wierzy mi, bo<br />
  +
Tajemnicza to moc.<br />
   
  +
Moja matka sądzi, że oszalałam.<br />
Bo czego nie zrobią to wnet znika,<br />lecz nie wiem gdzie.<br />Nikt nie wierzy mi bo tajemnicza to moc.<br />Moja matka sądzi, że oszalałam.<br />Nie wiem jak ją przekonać, mówię wam.<br />Lecz czasem też wątpliwości dręczą mnie,<br />czy równo pod sufitem mam.
 
  +
Nie wiem jak ją przekonać, mówię wam.<br />
  +
Lecz czasem też wątpliwości dręczą mnie,<br />
  +
Czy równo pod sufitem mam.
   
By kant wyszedł na jaw dzwonię,<br />po mamę, lecz ta zanim pojawia się,<br />to wszystko znika na złość.
+
By kant wyszedł na jaw<br />
  +
Dzwonię po mamę, lecz ta<br />
  +
Zanim pojawia się, to<br />
  +
Wszystko znika na złość.
   
Bo czego nie zrobią to wnet znika,<br />lecz nie wiem gdzie.<br />Nikt nie wierzy mi bo,<br />tajemnicza to moc.
+
Bo czego nie zrobią to wnet ,<br />
  +
Znika lecz nie wiem gdzie.<br />
  +
Nikt nie wierzy mi bo,<br />
  +
Tajemnicza to moc.
   
Tajemnicza moc!<br />Tajemnicza moc!<br />Tajemnicza moc!<br />Tajemnicza moc!
+
Tajemnicza mooooc!<br />
  +
Tajemnicza mooooc!<br />
  +
Tajemnicza mooooc!<br />
  +
Tajemnicza mooooc!
   
  +
=== '''Angielska wersja''' ===
== Orginalny tekst piosenki ==
 
<span style="font-weight: bold;">Candace</span>: Let me explain, though it might seem strange to you<br />So please refrain from thinkin' bad of me<br />It gives me pain when I see what my brothers do<br />But no one else ever can see<br />
+
'''[[Fretka]]''': Let me explain, though it might seem strange to you<br />So please refrain from thinkin' bad of me<br />It gives me pain when I see what my brothers do<br />But no one else ever can see<br />
   
 
I just want the truth known, so I call mom on the phone<br />But by the time she gets here, the whole thing disappears<br />Whatever they build every day, it gets taken away<br />No one sees it, of course, it's some mysterious force<br />
 
I just want the truth known, so I call mom on the phone<br />But by the time she gets here, the whole thing disappears<br />Whatever they build every day, it gets taken away<br />No one sees it, of course, it's some mysterious force<br />
Linia 36: Linia 61:
 
I just want the truth known, so I call mom on the phone<br />But by the time she gets here, the whole thing disappears<br />Whatever they build every day, it gets taken away<br />By some mysterious force, no one sees it, of course<br />
 
I just want the truth known, so I call mom on the phone<br />But by the time she gets here, the whole thing disappears<br />Whatever they build every day, it gets taken away<br />By some mysterious force, no one sees it, of course<br />
   
'''Candace and Stacy:''' Some mysterious force<br />Some mysterious force<br />Some mysterious force<br />Some mysterious force.
+
'''[[Fretka]] i [[Stefa]]''': Some mysterious force<br />Some mysterious force<br />Some mysterious force<br />Some mysterious force.
   
 
== Inne informacje ==
 
== Inne informacje ==
  +
* W wersji angielskiej pod koniec piosenki do śpiewania przyłącza się Stefa Hirano, jednak w polskiej wersji jej nie słychać.
+
* W wersji angielskiej pod koniec piosenki do śpiewania przyłącza się [[Stefa Hirano]], jednak w polskiej wersji jej nie słychać.
[[Kategoria:Piosenki wycofane]]
 
  +
* [[Fretka]] łamie [[Czwarta ściana|czwartą ścianę]], kierując tę piosenkę do widza.
[[Kategoria:piosenki Fretki Flynn]]
 
  +
* Piosenka została wycofana z filmu, jednak jest ona dostępna na płycie z filmem.
[[Kategoria:Piosenki nieprzypisane do sezonu]]
 

Aktualna wersja na dzień 14:02, 1 kwi 2017

Tajemnicza moc — piosenka wycofana z filmu „Fineasz i Ferb: Podróż w drugim wymiarze”. Jest kierowana do widza i śpiewana przez Fretkę.

Tekst

Polska wersja

Fretka: Pozwólcie, że coś wyjaśnię tutaj wam,
Więc proszę już, nie myślcie o mnie źle.
Aż skręca mnie by przyłapać mych braci,
Ale zawsze dopada mnie pech.

By kant wyszedł na jaw
Dzwonię po mamę, lecz ta
Zanim pojawia się, to
Wszystko znika na złość.

Bo czego nie zrobią to wnet,
Znika lecz nie wiem gdzie.
Nikt nie wierzy mi, bo
Tajemnicza to moc.

Moja matka sądzi, że oszalałam.
Nie wiem jak ją przekonać, mówię wam.
Lecz czasem też wątpliwości dręczą mnie,
Czy równo pod sufitem mam.

By kant wyszedł na jaw
Dzwonię po mamę, lecz ta
Zanim pojawia się, to
Wszystko znika na złość.

Bo czego nie zrobią to wnet ,
Znika lecz nie wiem gdzie.
Nikt nie wierzy mi bo,
Tajemnicza to moc.

Tajemnicza mooooc!
Tajemnicza mooooc!
Tajemnicza mooooc!
Tajemnicza mooooc!

Angielska wersja

Fretka: Let me explain, though it might seem strange to you
So please refrain from thinkin' bad of me
It gives me pain when I see what my brothers do
But no one else ever can see

I just want the truth known, so I call mom on the phone
But by the time she gets here, the whole thing disappears
Whatever they build every day, it gets taken away
No one sees it, of course, it's some mysterious force

To my mother every story's preposterous
Never believes no matter what I do
But though I'm right and she's wrong, I must confess
I'd probably think I'm crazy, too

I just want the truth known, so I call mom on the phone
But by the time she gets here, the whole thing disappears
Whatever they build every day, it gets taken away
By some mysterious force, no one sees it, of course

Fretka i Stefa: Some mysterious force
Some mysterious force
Some mysterious force
Some mysterious force.

Inne informacje

  • W wersji angielskiej pod koniec piosenki do śpiewania przyłącza się Stefa Hirano, jednak w polskiej wersji jej nie słychać.
  • Fretka łamie czwartą ścianę, kierując tę piosenkę do widza.
  • Piosenka została wycofana z filmu, jednak jest ona dostępna na płycie z filmem.