Fineasz i Ferb Wiki
Fineasz i Ferb Wiki
Nie podano opisu zmian
(Dodano kategorie)
Linia 40: Linia 40:
 
* W wersji angielskiej pod koniec piosenki do śpiewania przyłącza się Stefa Hirano, jednak w polskiej wersji jej nie słychać.
 
* W wersji angielskiej pod koniec piosenki do śpiewania przyłącza się Stefa Hirano, jednak w polskiej wersji jej nie słychać.
 
[[Kategoria:Piosenki wycofane]]
 
[[Kategoria:Piosenki wycofane]]
  +
[[Kategoria:Piosenki sezonu 1]]
  +
[[Kategoria:Piosenki sezonu 2]]
  +
[[Kategoria:Odcinki sezonu 1]]
  +
[[Kategoria:Odcinki sezonu 2]]
  +
[[Kategoria:Odcinki]]
  +
[[Kategoria:Odcinki sezonu 3]]
  +
[[Kategoria:Rodzina Flynn-Fletcher]]

Wersja z 18:12, 11 sty 2012

Tajemnicza moc to piosenka usunięta z filmu Fineasz i Ferb: Przez drugi wymiar. Miała być śpiewana z punktu widzenia Fretki na siłę która sprawia że wynalazki Fineasza i Ferba znikają. Orginalny tytuł piosenki brzmi Mysterious Force.

Tekst

Fretka: Pozwólcie, że coś wyjaśnię tutaj wam,
więc proszę już nie myślcie o mnie źle.
Aż skręca mnie by przyłapać mych braci,
ale zawsze dopada mnie pech.

By kant wyszedł na jaw dzwonię po mamę
lecz ta zanim pojawia się to
wszystko znika na złość.

Bo czego nie zrobią to wnet znika,
lecz nie wiem gdzie.
Nikt nie wierzy mi bo tajemnicza to moc.
Moja matka sądzi, że oszalałam.
Nie wiem jak ją przekonać, mówię wam.
Lecz czasem też wątpliwości dręczą mnie,
czy równo pod sufitem mam.

By kant wyszedł na jaw dzwonię,
po mamę lecz ta zanim pojawia się,
to wszystko znika na złość.

Bo czego nie zrobią to wnet znika,
lecz nie wiem gdzie.
Nikt nie wierzy mi bo,
tajemnicza to moc.

Tajemnicza moc!
Tajemnicza moc!
Tajemnicza moc!
Tajemnicza moc!

Orginalny tekst piosenki

Fretka: Let me explain, though it might seem strange to you
So please refrain from thinkin' bad of me
It gives me pain when I see what my brothers do
But no one else ever can see

I just want the truth known, so I call mom on the phone
But by the time she gets here, the whole thing disappears
Whatever they build every day, it gets taken away
No one sees it, of course, it's some mysterious force

To my mother every story's preposterous
Never believes no matter what I do
But though I'm right and she's wrong, I must confess
I'd probably think I'm crazy, too

I just want the truth known, so I call mom on the phone
But by the time she gets here, the whole thing disappears
Whatever they build every day, it gets taken away
By some mysterious force, no one sees it, of course

Fretka i Stefa: Some mysterious force
Some mysterious force
Some mysterious force
Some mysterious force.

Inne informacje

  • W wersji angielskiej pod koniec piosenki do śpiewania przyłącza się Stefa Hirano, jednak w polskiej wersji jej nie słychać.